билет балет
Волковский театр: Пресса
критические
статьи
история
театра
статьи
Волковский
фестиваль
статьи
ЯПОНСКИЙ ГАМБИТ
Волковский театр на Фестивале российского искусства в Токио
Еще шел Волковский фестиваль, еще сменяли на сцене друг друга американцы, белорусы, шведы. В это самое время наши актеры вовсю репетировали "Ревизора", точь-в-точь по Гоголю. Перебивая друг друга, сшибаясь лбами билет балет разбивая носы, требуя лошадей билет балет курьеров, "за два соленые огурца", принимая маменьку за дочку, картонную коробку за шляпу, не теряя темпа, под ликующий звон бубенцов птицы-тройки. "И какой же русский не любит быстрой езды?.. Кажись, неведомая сила подхватила тебя на крыло к себе, билет балет сам летишь, билет балет всё летит..." И впрямь, неведомая сила подхватила группу актеров билет балет сотрудников Волковского театра на крыло Боинга -747 билет балет понесла в дали необъятные, в Страну Восходящего Солнца. Десять часов полета сквозь мчащуюся ночь, билет балет только на подлете к Токио начал брезжить рассвет над Японским морем.
В аэропорту Нарита нас встречает господин Абэ, генеральный продюсер Фестиваля Российского искусства в Токио. Мы едем в "Метрополитен". Это не только отель. Рядом - целый комплекс, включающий самую главную достопримечательность префектуры Токио - Икебукуро - Токийский Театр Искусств (суперсовременный зрелищный центр) с множеством зрительных билет балет выставочных залов. Здесь могут одновременно идти опера, балет, драма, здесь экспонируются художественные билет балет фотовыставки, билет балет с утра до вечера эскалаторы билет балет лифты курсируют, поднимая зрителей на разные этажи. Здесь, в течение двух недель, в разных залах идет показ спектаклей Волковского театра "Две смешные истории о любви" - Чехова (водевили "Медведь " билет балет "Предложение") билет балет "Ревизор" Гоголя..
Для водевилей устроители фестиваля выбрали уютный зрительный зал, носящий название "Мини-сцена". Аналог нашей Камерной, однако вмещающей в три раза больше зрителей. Все билеты проданы задолго до нашего прибытия.
Вечер. Зрительный зал заполняется, у каждого зрителя - буклеты с историей города, Волковского театра - замечательными фотографиями Сергея Метелицы, с рассказом о спектаклях. Тираж, который запросили японцы, ошеломил - 6 тысяч экземпляров! Мы даже для своих зрителей не выпускали таких тиражей. Правда, часть рекламы японцы напечатали билет балет у себя в газетах, на телевидении, издали большие афиши. Приятно было видеть Волковский в соседстве с Мариинским балетом… Наш буклет получал каждый зритель, купивший билет на спектакль…
Конечно, господин Абэ волновался за исход дела. Он не волновался за прославленный балет Большого театра, который уже вернулся в Москву, за балет Мариинского театра, который второй месяц колесил по Японии, он не волновался за симфонический оркестр под управлением Валерия Гергиева, за выставочные экспозиции Государственного Эрмитажа. Для чеховского МХАТа с "Королем Лиром" господин Абэ выделил всего два дня. Волковский театр приглашен на две недели. Этот театр для него загадка - terra incognita. Билеты проданы, но каков будет резонанс - выиграет господин Абэ или проиграет? Водевили Чехова зал понимает фактически без перевода, хотя бегущая строка обеспечивает синхронный перевод. Водевильные ситуации легко узнаваемы, смех звучит постоянно. Зрители живо реагируют буквально на каждую реплику. Валерий Соколов - своего рода дирижер, танцующий дзанни-слуга спектакля, задающий ритм легко билет балет изящно. Рядом с ним - Николай Шрайбер билет балет Ирина Ефимова. Очаровательны героини - каждая в своем ключе - Татьяна Гладенко в "Медведе" билет балет Ирина Сидорова-Волкова в "Предложении".. Брутальному Медведю - Сергею Цепову противостоит в "Предложении" нервически-эксцентричный Валерий Кириллов.
После спектакля я беседую с господином Такаси Коно, ведущим театральным критиком газеты "Никкей": "Я увидел живую остросовременную комедию. Это точное прочтение Чехова. У каждого актера свое умение, свое мастерство, билет балет все вместе создают прекрасный ансамбль. В этом спектакле - билет балет в "Медведе", билет балет особенно в "Предложении" проявляется обобщенная грусть человека, печаль по поводу человеческой сущности. Собственность билет балет отношение к ней подчас оказываются сильнее любви, билет балет очень трудно преодолеть эти преграды. Мне также понравилось, как легко актеры установили связь между сценой билет балет зрительным залом, публикой. Дело не только в успешном переводе билет балет бегущей электронной строке. Дело в прекрасной подготовке русских актеров с их школой мастерства". С господином Коно солидарны билет балет его коллеги - театральный критик билет балет эссеист Норико Адати: "Водевили Чехова, на первый взгляд, как будто бы - пустячок, развлечение, легкость. Но ваш театр за этим вскрывает очень важные размышления о человеке".
Господин Абэ дает прием в честь открытия Волковской гастроли в Токио. Он просит также директора Волковского театра господина Сергеева дать согласие хотя бы еще на несколько дополнительных спектаклей. Таков результат японского гамбита волковцев в Токио.
Как принимал японский зритель нашего "Ревизора" в Токио?
Залы всегда полны. Интерес подлинный. Водевили зал понимал без перевода, они узнаваемы, легки, комичны, не требуют глубоких философских обобщений. "Ревизор" Гоголя воспринимают сложнее. В Ревизоре - все иначе. И дело вовсе не только в том, что после малого зала "Мини-сцены" мы оказываемся в другом пространстве - для большого спектакля дан соответственный зрительный зал. В этом же здании. Сюда зрители поднимаются прямо с городской площади на эскалаторе. Зал - огромный, на 1000 мест, очень широкий - билет балет рассчитан более на концертно-эстрадное зрелище, нежели на нашего, по-своему домашнего "Ревизора". Быстро освоить билет балет обжить это пространство сложно.
…Занавес японского театра расписан ветками цветущей сакуры - в нежных розовых тонах. Монтировочная репетиция. Наши монтировщики крепят расписной задник с пейзажем русского провинциального города. Задник оказывается великоват. Лишняя ткань провисает. Японские коллеги тут же приходят на помощь - звучит команда на японском языке, ткань бережно билет балет аккуратно подгибают билет балет мгновенно крепят с помощью специальных степлеров.
Монтировщики ставят декорации. Для "Ревизора" в Японию привезены две огромные деревянные арки из мощного бруса. Символические ворота гоголевского города NN. Это сооружение странным образом оказалось схожим с деревянными японскими храмовыми воротами в синтоистских билет балет буддистских храмах. Только наши ворота прямые, билет балет верхняя часть арки храмовых ворот выгнута в восточном стиле.
Гоголевский город - совсем не храм, скорее анти-храм, билет балет наши огромные ворота становятся символической заставкой к спектаклю. Японские зрители читают ее как знак билет балет метафору. К символике в Японии привыкают с самого своего рождения, без ее условностей японцы не мыслят жизнь, во всем привыкая видеть метафоры. Символика везде, на каждом шагу - в иероглифах, в литературе, поэзии, искусстве, на театральной сцене, в живописи.
Комический эпизод в "Медведе". Лакей Лука (Валерий Соколов), возмущенный бесцеремонностью гостя, помещика Смирнова (Сергей Цепов) - по его просьбе приносит воды, льет воду в чашку, наливает доверху билет балет продолжает лить дальше. Вода переполняет чашку билет балет льется на поднос. Публика восхищенно смеется - это совсем по-японски!. У нас тоже смеются над выходкой Луки, решившего поставить барина на место. Но переполненная чаша на языке японской символики - знак молчаливой оценки гостя билет балет означает, что гость переполнен исключительно самим собой, самоупоен донельзя!
В Японии "Ревизор" Гоголя был долгое время неизвестен билет балет переведен лишь в 1932 году, спустя почти столетие после создания. Говорят, что для японцев билет балет Японии ситуация "Ревизора" не актуальна. И в самом деле, по современным данным, Япония почти не поражена коррупцией, как другие страны мира. И как наша Россия. Есть своя правда билет балет в том, что Япония отказывается инвестировать средства в российскую экономику по причине все той же российской коррупции. Всегда находится какой-нибудь русский Иван… Хлестаков, падкий на ассигнации. Но вместе с тем, выбирая наш "Ревизор" для показа в Японии, японцы признавали, что коррупция наблюдается билет балет у них , правда исключительно в высших эшелонах власти, билет балет что иногда бывают даже судебные процессы.
- Но, - говорит один из моих собеседников, ставший поклонником нашего театра, - Ютака Исикава. - "Ревизор", это ведь не только о взятках билет балет взяточничестве. Мы правильно понимаем, что вы хотели сказать о чем-то высшем?.…
Да, Владимир Георгиевич Боголепов, которого в Токио мы, оценивая достоинства его спектакля, с благодарностью вспоминаем каждый день, ставил не бытового Гоголя. Его волновали страсти шекспировского свойства.
В зале тишина, почти мертвая. Тишина сосредоточенная билет балет напряженная. Глаза зрителей устремлены к сцене. Ни смеха, ни аплодисментов… Трудно понять реакцию зрителей.
- Ну, как? - спрашивает меня Владимир Алексеевич Солопов - Городничий, - когда я в антракте прихожу за кулисы. - Зал очень трудный. Глухо.
- Вроде бы глухо, - соглашаюсь я. - Но на самом деле - тихо.
"Глухота" зала обманчива. Сосредоточенная тишина - это напряжение душевных сил зрителя. На "Ревизора" зрители идут сознательно. Они знают, что выбрали отнюдь не развлечение. Они идут в театр не отдыхать, билет балет главным образом, - работать - душевно билет балет духовно. Это, наверное, то, о чем мечтал Гоголь, создавая пьесу. У нас в России культура духовных затрат зрителя на спектакле, его внутренней работы - угасает. Токийским зрителям сложно. Они не знают языка. Им еще надо следить за бегущей строкой, следить за актерами… Я смотрю на своих соседей по креслам. И вижу, как блестят глаза, как боится зрительный зал пропустить хоть одно слово…
Впервые волковцы работают в режиме антрепризы. Всю неделю билет балет каждый день "Ревизор". Семь "Ревизоров" подряд. Семь дней Городничий - Солопов держит всех чиновников в узде, держит самого себя в режиме высочайшего напряжения. Именно от него, Городничего зависит ритм билет балет движение спектакля. Его развитие билет балет его финал. И Солопов показывает истинный класс игры. Чиновники не берут взятки, билет балет сами несут билет балет дают, но только забываются, заигрываются, как оглушает их Божественный окрик:
"Э-э-й!" И втягиваются головы в плечи….… Да минует кара небесная!..
День ото дня в течение недели спектакль становится сильнее, увереннее, виртуознее. Есть что-то колдовское билет балет сюрреалистическое в музыке Юрия Прялкина, в томительной танцующей пластике скользящих чиновников, завороженных столичным гостем. И Хлестаков - Евгений Мундум - не привычно порхающий без царя в голове мотылек, билет балет мизантроп, презирающий все билет балет всех, и, прежде всего, самого себя. А еще - джокер, игрок, арлекин, дьявол, провокатор.
После спектаклей зрители преподносят актерам цветы билет балет сувениры. Японскому зрителю важно, чтоб его реакцию запомнил актер, билет балет он от души дарит открытку, фигурку, новогоднюю игрушку. Очередь за автографами - их берут у Евгения Мундума - Хлестакова, Владимира Солопова - Городничего, успех имеют наши дамы - Анна Андреевна билет балет Марья Антоновна ( Татьяна Иванова билет балет Ирина Ефимова), Бобчинский билет балет Добчинский (Игорь Сидоренко билет балет Андрей Зубков), Осип - Валерий Кириллов.
На последний спектакль "Ревизора" приходят особые зрители. Половина зрительного зала говорит по-русски. Это японцы, владеющие русским языком, работающие в фирмах, сотрудничающих с Россией. И этот последний спектакль становится настоящим триумфом волковцев. В зале стоит восторженный гул.
Японцам дороги традиционные ценности. Они готовы сражаться за них со всем энтузиазмом. Это не консерватизм, билет балет сохранение истории билет балет памяти. Модернистские изыски они встречают скептически.
В своих отзывах о нашем "Ревизоре" японцы отмечают:
Кейко Сасада, преподаватель танца Школы театральной культуры Токио говорит о классическом уровне интерпретации классического произведения. Это очень высокая оценка.
Искусствовед г-жа Миямото Татие ("Общество - Япония - страны Евразии") отмечает ансамаблевость билет балет уровень исполнения: "Удивительно зрелый уровень мастерства всех актеров труппы".
Ютака Исикава: Ревизор, который есть в спектакле, высшего порядка… Он приехал проверять не документацию билет балет не бумаги, не состояние дел, для нас важно, что Ревизор проверяет состояние души каждого из героев спектакля... " Это в спектакле главное.
Маргарита ВАНЯШОВАСеверный Край", 18-19 января 2007 года
Copyright ©2003
Российский государственный академический театр
драмы имени Федора Волкова
Создание сайта: Фонд
"Возрождение, сохранение билет балет развитие
Ярославской иконы"
Информация о сайте
разделы
промывка инжектор
ваза 2112
ковры резиновый
бензопила dolmar
комплексный сайт
кристофер брэнд
neri karra кожгалантерея
изделие слойка
паркетный лак
бюджетирование
лечение зарубежом
ротационный rvg
головка винторезный
передвижной сварочный агрегат
передвижной сварочный агрегат
имплантат
ферромолибден
тонировка стекол
международный конкурс
багетный мастерский
доставка санкт
изолента
кострома коммерческий
холодильный агрегат
резка
проведение лотерея
доломит
гелусил лак
купить букмекерский линия
узи
антиобледенительные система
купить ниппель
зона ограничение доступ
волосовский доломит
тонировка стекол
пассажирский лифт
штанга насосный
арочный конструкция
lucent definity
антенна акустомагнитные
промышленный аккумулятор
холодный обзвон
обогащение кислородом
долг
мистер бин
эрозия шейка матка
поставка тройник перех
грунт
длинный нард
билет мхат
подбор эмаль
восстановление бухучета
купить раструб
обрезание
вымпел заказ
юр.адрес
травертин
организовать рассылка
акриловый вставка вкладыш
флагшток внутренний использование
классический аэробика
электросчетчик гамма
кострома жилье
трехмерный презентация
thuraya sg 2510
электропечь dimplex model elba
флажок настольный
пекарня
асбест
электрокамин dimplex model silver (sp4)
sky link
втулка переходный
черный кофе
icq купить
автоподъемник
флагшток банерного флаг
купить электрооткрывалку
белый кофе
lida
сервис alfa laval
купить усилитель
купить ниппель радиат
короткий нард скачать бесплатный
вымпел заказ
срезанный цвет
автобетононасосы
подготовка ielts
конкурентный анализ
certification microsoft
вымпел заказ
тач-скрин монитор
бак накопитель
мусорный пакет
нард онлайн
доставка суша
кислотостойкий краска
морозильный ларь
обед
нужен фотограф
nokia 6021 купить
1с бюджетирование
кс-4361а
компания макса линдера
sharp ar-5415
купля производственный комплекс
купить ножовка
брусок алмазный
электрический прочность
контакт контактор
промальп
ароматный мир
анкетирование
sharp ar-5415
кострома коммерческий
международный конкурс дебютант
бахила производитель
стелаж пищеблок
флюоресцентный краска
продажа кофе
враждебный поглощение
швейцария культура
скс
комплексный сайт
альтернативный медицина
флаг заказ
масло облепих.концентрат
ipsec
дирижабль
измеритель петля фаза нуль
пескоструйка
медицинский перевод
купить пароварка
система видеоконференция
поливомоечная машина
кулер процессор
мигрень
медикаметозное безоперационное прерывание беременность
ожирение
заказать обед
pki
купить видеокарту
холодильник бош
5004.10 (крышка)
перевод испанский
снос любой конструкция
центр консультирование
гайковерт
хоссе карерас билет
бестраншейный облицовка
электроинструмент метабо
бак накопитель
бюро переводчик
распыление ароматизатор
распыление ароматизатор
тройник перех
mobil gargoyle
5440.16 (крышка)
красный площадь гум
срочный перевод
срочный перевод
срочный перевод
срочный перевод
профессиональный психолог
купить ниппель
лакокраска
5004.14 (крышка)
медицинский перевод
restart плита
кайт пилотажный
рассылка база данный
кассовый машина
помещение шиномонтаж
управление ярославль
зубной протез
стеклянный перегородка
5440.15 (крышка)
электрокамин dimplex model plasma (sp9)
билет балет